Zuigt u een wieltje mee?Voor de Ronde van Vlaanderen wil de Schrijftrainer nog wel eens een namiddag voor de televisie doorbrengen. Hét wielermoment van het jaar doet elk koershart weken op voorhand al sneller slaan.
En de media … die verdringen zich intussen,  zoals de renners in hun spurterstsunami aan de meet. Daardoor vliegt er af en toe wel eens eentje uit de taalbocht, zoals deze:

“Vlaanderens mooiste zal niet langer betwist worden op de Muur van Geraardsbergen. Dat oogst veel ophef in wielermiddens. Maar de organisatie is er zeker van dat ze achteraf een positief bilan kan opmaken.  Dat het nieuwe parcours de faling van de spanning zou betekenen, is voor hen absolute larie.”

Betwisten
U kunt de uitslag van een wedstrijd betwisten, maar niet de wedstrijd zelf. Want betwisten betekent ‘de juistheid van iets ontkennen’.

Middens
Volgens Taaladvies.net gebruikt u beter ‘kringen’ of ‘milieus’ in plaats van ‘middens’. Want dat is alleen standaardtaal in België, niet in het hele taalgebied.

Het bilan opmaken
U gebruikt beter  ’de balans opmaken’. Want ‘het bilan opmaken’ is al even Vlaams als de Ronde van Vlaanderen zelf.

Déjà vu-gevoel
Let op de correcte spelling van samenstellingen met déjà vu. In plaats van déjà vu-gevoel is het déjà-vugevoel. Maar ook déjà-vueffect, déjà-vu-indruk. Aangevuld met: déjà vu’s en déjà vuutje.

Faling
Gebruikt u ‘faling’? Dan verstaan ze u alleen maar in België. Schrijf daarom ‘het faillissement’, want dat komt wél uit de algemene standaardtaal.

Oh ja … vraagt u zich af wat ‘wieltjes zuigen’ betekent? Duik in een woordenboek Wielrennerees-Nederlands en vind: ‘zo dicht mogelijk achter een voorganger fietsen om zelf minder luchtweerstand te ondervinden’. Te vergelijken met uw ervaring tijdens onze schrijfopleidingen:  zet u in het zog van de Schrijftrainer en merk hoe de taalweerstand rezandsnel afneemt. :-)

 

Comments are closed.

Seo Packages